Þýðing af "ka mbetur" til Íslenska


Hvernig á að nota "ka mbetur" í setningum:

Në këtë qytet të mjerë, kush ka mbetur për t'u spiunuar?
Hverjum er hægt ađ segja nokkuđ í svona spilltum bæ?
Vetëm kaq ka mbetur prej tij.
Og ūađ er eina arfleifđ hans.
Është fantazma e një zonje që ka mbetur vejushë para martesës duke kërkuar të shoqin e humbur në det.
Ūađ er andi konu sem varđ ekkja áđur en hún gifti sig, í leit ađ eiginmanni sínum sem fķrst á hafi úti.
Druaj se Tortuga është i vetmi port falas që ka mbetur në këto ujëra, zotëri.
Tortuga er eina frjálsa höfnin á ūessu svæđi.
E vetmja që me ka mbetur tani... është vajza ime.
Ūađ eina sem ég á eftir... er dķttir mín.
T'i marrësh fëmijën do të thotë që si ka mbetur gjë të humbasë.
Ūegar menn missa son sinn hafa ūeir engu ađ tapa.
Doktori Rouz tha se s'i ka mbetur shumë kohë mbi këtë dhe.
Rose sagđi ađ hann ætti ekki langt eftir ķlifađ.
Nënë, edhe sa kohë më ka mbetur?
Hvađ á ég langt eftir ķlifađ, mamma?
Vetëm Primi mund t'më mposht, e tani, vetëm një ka mbetur.
Ađeins annar Prím getur sigrađ mig. Nú er ađeins einn slíkur eftirlifandi.
Bile nga ajo çfarë ka mbetur.
Ūađ sem eftir er af honum.
Nuk ka mbetur më forcë në botën njerëzore.
Ūeir eru dreifđir, sundrađir og leiđtogalausir.
Të ngrihesh në lartësinë e të gjithë etërve tuaj si në vitet e lulëzimit, ose të zhytesh në errësirë me gjithçka që të ka mbetur nga farefisi yt.
Ađ hefja ūig yfir alla forfeđur ūína frá ūví á dögum Elendills eđa falla í myrkriđ ásamt öllum sem eftir eru af kynūætti ūínum.
Ka mbetur në një vend mes kësaj bote dhe asaj të makinave.
Hann er lokađur milli ūessa heims og sũndarheimsins.
çdo gjë që na ka mbetur.
Öllu. Ūví sem hönd á festir.
Atëherë përdor atë fuqi që ka mbetur nga ata, doktor.
Þá skaltu mergsjúga þá orku sem eftir er.
Mr. K, çfarë ka mbetur nga fondi?
Herra K, hvađ er eftir af eftirlaununum?
Kjo është gjithçka që ka mbetur.
Ūetta eru leifarnar af ūorpinu mínu.
S'më ka mbetur më karburant, dhe po rrotullohem, më dëgjoni?
Ég er eldsneytislaus og á reki, heyrirđu til mín?
Tre muaj më vonë erdhën dhe i thanë Judës: "Tamara, nusja e birit tënd, është bërë prostitutë; dhe, nga ky shkak, ajo ka mbetur gjithashtu me barrë". Atëherë Juda u tha: "Nxirreni jashtë dhe digjeni!".
Að þrem mánuðum liðnum var Júda sagt: "Tamar tengdadóttir þín hefir drýgt hór, og meira að segja: Hún er þunguð orðin í hórdómi." Þá mælti Júda: "Leiðið hana út, að hún verði brennd."
Dhe ne iu përgjegjëm zotërisë tim: "Kemi një baba që është plak me një bir të ri, që i ka lindur në pleqëri; i vëllai ka vdekur, kështu ai ka mbetur i vetmi bir i nënës së tij dhe i ati e do".
Og vér sögðum við herra minn:, Vér eigum aldraðan föður og ungan bróður, sem hann gat í elli sinni. Og bróðir hans er dáinn, og hann er einn á lífi eftir móður sína, og faðir hans elskar hann.'
por harku i tij ka mbetur i fortë; krahët e tij janë përforcuar nga duart e të Fuqishmit të Jakobit (e atij që është bariu dhe shkëmbi i Izraelit),
en bogi hans reyndist stinnur, og handleggir hans voru fimir. Sá styrkur kom frá Jakobs Volduga, frá Hirðinum, Hellubjargi Ísraels,
Dhe ato do të mbulojnë faqen e dheut, kështu që asnjeri nuk do të mund ta shohë tokën; dhe ato do të përpijnë edhe atë që ka mbetur, atë që ju ka lënë breshri, dhe do të përpinë çdo pemë që rritet për ju në fusha.
Og þær skulu hylja yfirborð landsins, svo að ekki skal sjást til jarðar. Skulu þær upp eta leifarnar, sem bjargað var og þér eigið eftir óskemmdar af haglinu, og naga öll tré yðar, sem spretta á mörkinni.
Por në rast se njolla ka mbetur në vend dhe nuk është zgjeruar, ajo është mbresë e ulcerës dhe prifti do ta shpallë të pastër.
En ef gljádílinn stendur í stað og færist eigi út, þá er það kýlis-ör, og prestur skal dæma hann hreinan.
Në qoftë se njolla e shndritshme ka mbetur përkundrazi në të njëjtin vend dhe nuk është përhapur mbi lëkurë, por është pakësuar, është një ënjtje shkaktuar nga djegia; prifti do ta shpallë të pastër, sepse është mbresa e djegies.
En ef gljádílinn stendur í stað og hefir eigi færst út í skinninu, en dökknað, þá er það brunaþroti, og skal prestur dæma hann hreinan, því að þá er það bruna-ör.
Por në qoftë se bija e priftit ka mbetur e ve, apo është ndarë nga burri dhe nuk ka fëmijë, dhe është kthyer të rrijë me të atin ashtu si kur ishte e re, do të mund të hajë nga buka e atit të saj; po asnjë i huaj nuk do ta hajë atë.
En sé dóttir prests ekkja eða kona brott rekin og eigi ekki barna og sé horfin aftur í hús föður síns, eins og í æsku hennar, skal hún eta af mat föður síns. En enginn sá, er eigi heyrir skylduliði prests, skal eta af honum.
Sepse, midis gjithë njerëzve, kush është ai që, si ne, ka dëgjuar zërin e Perëndisë të gjallë të flasë në mes të zjarrit dhe ka mbetur i gjallë?
Því að hver er sá af öllu holdi, að hann hafi heyrt rödd hins lifandi Guðs tala út úr eldinum, eins og vér, og þó haldið lífi?
Për këtë arësye Hebroni ka mbetur pronë e Kalebit, birit të Jefunehut, Kenizeu, deri në ditën e sotme, sepse ai ka ndjekur plotësisht Zotin, Perëndinë e Izraelit.
Fyrir því fékk Kaleb Jefúnneson, Kenisíti, Hebron að arfleifð, og er svo enn í dag, sökum þess að hann fylgdi Drottni, Ísraels Guði, trúlega.
Kockat e mia i ngjiten lëkurës sime dhe mishit tim dhe nuk më ka mbetur veç se lëkura e dhëmbëve.
Bein mín límast við hörund mitt og hold, og ég hefi sloppið með tannholdið eitt.
Kështu bija e Sionit ka mbetur si një karakollë në një vresht, si një kasolle në një arë me shalqi, si një qytet i ngujuar.
Dóttirin Síon er ein eftir eins og varðskáli í víngarði, eins og vökukofi í melónugarði, eins og umsetin borg.
Do të ketë një rrugë për mbetjen e popullit të tij që ka mbetur në Asiri, ashtu si pati një rrugë për Izraelin ditën që doli nga vendi i Egjiptit.
Og það skal verða brautarvegur fyrir þær leifar fólks hans, sem enn eru eftir í Assýríu, eins og var fyrir Ísrael, þá er hann fór af Egyptalandi.
Ndershmëria është larguar dhe drejtësia ka mbetur larg, sepse e vërteta nuk ndodhet më në shesh dhe paanësia nuk mund të hyjë në të.
Og rétturinn er hrakinn á hæl, og réttlætið stendur langt í burtu, því að sannleikurinn hrasaði á strætunum og hreinskilnin kemst ekki að.
Në zhurmën e kalorësve dhe të harkëtarëve tërë qytetet janë duke ikur me vrap; hyjnë në pjesën e dendur të pyjeve, ngjiten mbi shkëmbinjtë; tërë qytetet janë braktisur dhe nuk ka mbetur në to asnjë njeri.
Fyrir harki riddaranna og bogmannanna er hver borg á flótta. Menn skríða inn í runna og stíga upp á kletta. Allar borgir eru yfirgefnar og enginn maður býr framar í þeim.
Moabi ka qënë i qetë qysh në moshë të re, duke pushuar mbi llumin e tij, dhe nuk ka kaluar nga një enë në enën tjetër dhe as që ka shkuar në robëri; prandaj i ka mbetur shija e tij dhe parfumi i tij nuk ka pësuar ndryshime.
Móab hefir lifað í friði frá æsku og legið í náðum á dreggjum sínum. Honum hefir ekki verið hellt úr einu kerinu í annað, og aldrei hefir hann farið í útlegð. Fyrir því hefir bragðið af honum haldist og ilmurinn af honum eigi breytst.
Kështu, pra, edhe në kohën e tanishme ka mbetur një mbetje pas zgjedhjes së hirit.
Svo eru þá líka á vorum tíma leifar orðnar eftir, sem Guð hefur útvalið af náð.
Dhe ajo që është me të vërtetë e ve, dhe ka mbetur e vetme, e ka shpresën në Perëndinë dhe qëndron në lutje dhe në të falura natë e ditë.
En ef einhver ekkja á börn eða barnabörn, þá læri þau fyrst og fremst að sýna rækt eigin heimili og endurgjalda foreldrum sínum, því að það er þóknanlegt fyrir augliti Guðs.
1.3809778690338s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?